Yume No Manga ~
Salutations,
Que dirais tu de te connecter ou de t'inscrire sur le royaume de Baka'land ?

Ne sois pas timide : 3 !
Et rejoins nous ~



 
AccueilPortailRechercherS'enregistrerConnexion> FAQ<Site

Partager | 
 

 Les suffixes rattachés aux noms

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
Navu
Masseur D'Aiguilles
Masseur D'Aiguilles


Masculin Balance Chèvre
Messages: 301
Age: 20
Manga(s) préféré(s)?: Naruto
Anime(s) Préférés(s): Naruto, bleach, death note, gundam seed, kenshin le vagabond

Et mon animé préférer: Clannad

MessageSujet: Les suffixes rattachés aux noms   Sam 29 Aoû 2009 - 18:13

Les suffixes qu'on aime tant sont hiérarchisés très strictement :



- Sama : face à quelqu'un que l'on idolâtre, que l'on considère à la limite du dieu. On écrira plus souvent "Sama" pour les adresses postales, les mails, le monde du travail, dans les journaux. La formule « Ore-sama » (qu'utilise Domiyouji dans le drama de Hana Yori Dango) est signe d'un sentiment égocentrique très poussé et une forte opinion de soi-même.


- Chama : identique à ''Sama'' dans le Kansai (Kyoto et Osaka entre autres)

- San : suffixe le plus neutre. il s'ignifie Monsieur, Madame, Mademoiselle. On l'utilise aussi face à quelqu'un de plus âgé que soi-même, qu'on respecte, ou juste qu'on ne connaît pas très bien. Il est par exemple employé entre camarades de classe qui ne se connaissent pas. Ce suffixe s'emploie généralement avec le vouvoiement. Dans une classe, les garçons ont tendance à appeler les filles par leurs noms de famille en ajoutant « San ». Selon les contextes, précédé du prénom ou du nom de famille ou bien encore d'un surnom ou d'un pseudonyme. On peut aussi l'utiliser avec le nom d'une profession (Shichô-San : M. le Maire), d'un animal ou d'un lieu (Fuji-San).

- Han : identique à ''San'' dans le Kansai (Kyoto et Osaka entre autres)

- Chan : c'est un suffixe pour les filles, une marque d'affection donnée par les professeurs, les amis, la famille, ou les personnes plus âgées. Généralement précédé du prénom. Il peut s'employer pour les garçons quand il s'agit d'un enfant, d'un garçon plus jeune que soi, ou de son petit ami.


- Kun : le suffixe des garçons. C'est une marque d'affection. C'est aussi adressé aux filles quand il y a hiérarchie : par exemple un patron appellera sa subordonnée « Kun ». C'est valable aussi pour les professeurs envers leurs élèves. C'est une marque de mépris envers les filles. Cependant, des filles très amies peuvent s'appeler « Kun ». Les filles d'une classe appelleront les garçons par leurs noms de famille suivi de « Kun ». « Chan » et « Kun » sont généralement accompagnés du tutoiement.


- Shi : très formel et donc assez peu utilisé. Pour le courrier à quelqu'un que l'on n'a jamais rencontré.

- Pôn : c'est le suffixe des amoureux et des fiancés !


- Sensei : professeur. Il s'emploie pour tout squelette hiérarchique, comme le professeur de lycée et l'élève, le professeur particulier et l'élève ou un maître en général et son élève. Peut s'employer avec ou sans le nom qui le précède.


- Sempai : littéralement « aîné ». C'est un suffixe que les camarades d'un même lycée utilisent pour s'adresser à des gens plus vieux ou dans des classes plus avancées dans le cursus scolaire. Peut s'employer avec ou sans le nom qui le précède.


- Kohai : disciple de sempai. Littéralement « cadet ». Suffixe que les « sempai » utilisent, mais généralement, c'est peu usité, préférant employé le nom, prénom ou surnom de la personne


- Taijo : maître, capitaine. Ce suffixe n'a été employé qu'en terme de hiérarchie ancienne (samouraïs par ex.), je ne sais donc pas dans quels contextes on peut vraiment l'employer. Peut s'employer avec ou sans le nom qui le précède.


- Dono / Shishiyo : « maître » dans le sens « maître d'arts martiaux » ou autre, une personne qui apprend quelque chose à un disciple. Plus ou très peu encore utilisé.


- Onee-san / Onee-chan : grande soeur. Ce suffixe, bien que s'employant pour la véritable soeur peut s'utiliser pour une personne qu'on aime beaucoup et qui est généralement plus âgée. Le suffixe rattaché est suivant le respect ou l'affection qu'on lui porte.


- Onii-san / Onii-chan : grand frère. Il s'emploie comme pour le suffixe des « grandes soeurs ». Les petites filles emploient généralement le « chan » et les garçons le « san ». Quand on rajoute le prénom (pour Onii ou pour Onee), on enlève le « O ».


- Imouto-chan / Imouto-san : petite soeur. Il s'emploie peu quand on s'adresse directement à la personne concernée. Quand on en parle indirectement, le suffixe ne s'utilise pas.


- Ototo-san / Ototo-kun : petit frère. Idem que pour « petite soeur ».


- Okâ-san / Okâ-sama : mère, maman.


- Mama :
maman. Il est de plus en plus en vogue dans les familles japonaises.


- Ottô-san : père, papa.


- Papa : papa. Idem que pour « mama ».


- Oji-san / Oji-chan : oncle, tonton.


- Oba-san / Oba-chan : tante, tata.


- Ojii-san / Ojii-chan : grand-père.


- Obâ-san / Obâ-chan : grand-mère.

-goshuujin-sama : Il est employé par exemple dans les maid café pour désigner les clients hommes, cela veut dire "maitre".

-ojou-sama : C'est l'équivalent de goshuujin-sama mais pour les femmes.




Source



edit: Je viens de me rendre compte qu'il y a un même sujet dans la rubrique de la langue japonaise, mais ça fait partit aussi de la culture japonaise nan?? Si vous pensez qu'il a rien à faire là, ben suprimez le^^


Dernière édition par Navu le Dim 30 Aoû 2009 - 10:44, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Misuzu
#_Baka'Captain
#_Baka'Captain


Féminin Balance Chèvre
Messages: 64987
Age: 20
Localisation: The world of Nothingness ~
Loisirs: La collection de rustines.
Humeur: Cela dépend de qui le demande.

Manga(s) préféré(s)?: LIFE, Chrno Crusade, xXx Holic, Letter Bee...
Anime(s) Préférés(s): Kanon, Clannad AF, Air, Tengen Toppa Gurren Lagann, Fullmetal Brotherhood...

Cv Baka'landien
Tes Caractéristiques::

MessageSujet: Re: Les suffixes rattachés aux noms   Sam 29 Aoû 2009 - 18:53

Oh' merci beaucoup pour cette présentation !

_________________


Merci Yoru!


Merci Mana !

Cadeaux Anniversaire & Autres ; ) Merci! :
 






Baka'Awards:
 

Revenir en haut Aller en bas
http://yume-no-manga.over-blog.fr
Alice
Tôho Buster
Tôho Buster


Masculin Vierge Coq
Messages: 2099
Age: 30
Localisation: Gensokyo
Humeur: Game over

Manga(s) préféré(s)?:
Dôjinshi Touhou
Anime(s) Préférés(s):
Doujin Work


MessageSujet: Re: Les suffixes rattachés aux noms   Dim 30 Aoû 2009 - 10:07

Merci pour les infos Wink

queqlu'un pourrais me traduire "goshujin-sama" svp ?
j'entends ce terme assez souvent et ne connais pas sa signification ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://www.dailymotion.com/group/Touhou
lequinow
Sushi (?)
Sushi (?)


Masculin Sagittaire Coq
Messages: 18
Age: 18
Localisation: Laval, Québec
Humeur: :D

Manga(s) préféré(s)?: One Piece, Baku-man, Kateikyoushi Hitman reborn!, Dragon Ball, Fairy Tail.
Anime(s) Préférés(s): One Piece, Death Note, Code Geass, Gantz, Wolf's Rain, Devil May Cry.

MessageSujet: Re: Les suffixes rattachés aux noms   Dim 30 Aoû 2009 - 10:17

J'suis pas un pro en japonais, mais tout de même, goshujin signifie littéralement "Époux ou bien Mari" donc couplé de Sama ce doit être la façon de s'adresser à son mari Wink

Edit: Oui, maintenant que j'y pense ça aurait aussi pas-mal du sens ce que dit mazaiko ^^')


Dernière édition par lequinow le Dim 30 Aoû 2009 - 10:22, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Mazaiko
Roi du Sake !
Roi du Sake !


Masculin Capricorne Singe
Messages: 3820
Age: 19
Localisation: Dans un Rêve.
Loisirs: Ordi,Dessin,Guitare,Cinéma,Foot
Humeur: Insomiaque

Manga(s) préféré(s)?: One Piece,Reborn,TRC,xxxHolic,Air Gear,GTO,Gantz...
Anime(s) Préférés(s): Death Note,Hajime no Ippo,Haruhi Suzumiya,Canaan,Gurren Laggan,Darker Than Black....

Cv Baka'landien
Tes Caractéristiques::

MessageSujet: Re: Les suffixes rattachés aux noms   Dim 30 Aoû 2009 - 10:19

Non,c'est un peu comme un équivalent de maitre.C'est une expression souvent employé par les serviteurs/esclaves pour designer leur "maitre" (corriges moi si j'ai faux mais je pense que c'est plus crédible)

Sinon merci Navu pour cet fiche.
Revenir en haut Aller en bas
http://mazaiko.deviantart.com
Alice
Tôho Buster
Tôho Buster


Masculin Vierge Coq
Messages: 2099
Age: 30
Localisation: Gensokyo
Humeur: Game over

Manga(s) préféré(s)?:
Dôjinshi Touhou
Anime(s) Préférés(s):
Doujin Work


MessageSujet: Re: Les suffixes rattachés aux noms   Dim 30 Aoû 2009 - 10:25

okay, merci bien les gars Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://www.dailymotion.com/group/Touhou
Navu
Masseur D'Aiguilles
Masseur D'Aiguilles


Masculin Balance Chèvre
Messages: 301
Age: 20
Manga(s) préféré(s)?: Naruto
Anime(s) Préférés(s): Naruto, bleach, death note, gundam seed, kenshin le vagabond

Et mon animé préférer: Clannad

MessageSujet: Re: Les suffixes rattachés aux noms   Dim 30 Aoû 2009 - 10:39

Alors, après avoir chercher sur internet, et comparer les différentes traduction, voilà ce qu'on peut dire:

-goshuujin-sama veut dire "maitre", il est enployé par exemple dans les maid café pour désigner les clients hommes

Il y a donc aussi l'équivalent pour les femme:

-ojou-sama

(je met à jour la liste en rajoutant ces deux là^^)
Revenir en haut Aller en bas
ZGMF Balmung
~ Aria-niste ~
~ Aria-niste ~


Masculin Gémeaux Chat
Messages: 2524
Age: 24
Localisation: Sur Aqua !
Loisirs: Otaku aria-niste
Humeur: Positiviste !

Manga(s) préféré(s)?: Aria/Aqua, TRC, Amanchu!, Midori Days, Yozakura Quartet
Anime(s) Préférés(s): Aria, Gundam SEED, Saiunkoku Monogatari, Kanon 2006

MessageSujet: Re: Les suffixes rattachés aux noms   Dim 30 Aoû 2009 - 11:24

C'est quelque chose d'assez spécifique, et intéressant, à la langue japonaise toutes ces particules... Pas toujours bien évident à transcrire en français.
En tout cas, c'est une marque qui colle bien à une société bien hiérarchisée et respectueuse envers l'ainé/etc. =)
Revenir en haut Aller en bas
http://aria-nisme.blogspot.com/
Navu
Masseur D'Aiguilles
Masseur D'Aiguilles


Masculin Balance Chèvre
Messages: 301
Age: 20
Manga(s) préféré(s)?: Naruto
Anime(s) Préférés(s): Naruto, bleach, death note, gundam seed, kenshin le vagabond

Et mon animé préférer: Clannad

MessageSujet: Re: Les suffixes rattachés aux noms   Dim 30 Aoû 2009 - 11:42

perso, ça me dérangerait pas si c'était employé en france^^ Bon peut-être pas aussi stricte(comme appelé ses camarades de classe par leur nom).
Revenir en haut Aller en bas
môo
Paria de Place Publique
Paria de Place Publique


Féminin Vierge Coq
Messages: 103
Age: 18
Localisation: Au fond d'un trou --'
Loisirs: Dessin
Humeur: Trop joyeuse pour être honnête

Manga(s) préféré(s)?: Kuroshitsuji
Pandora Hearts
Full Metal Alchimist
Fairy Tail
TRC
Fruits Basket
et pleins d'autres
Anime(s) Préférés(s): Tous les mangas que j'aime sortis en anime. =D

MessageSujet: Re: Les suffixes rattachés aux noms   Dim 30 Aoû 2009 - 13:12

Je me coucherai moins sotte ce soir...
J'en connaissais pas mal mais pas le "goshuujin-sama".

Merci Navu ^^
Revenir en haut Aller en bas
 

Les suffixes rattachés aux noms

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 3Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

 Sujets similaires

-
» 7) petits suffixes rattachés aux noms
» Les suffixes rattachés aux noms
» découper avec CR des prénoms vectorisés sur Inkscape
» Impact Vampirique sur les Prénoms de nos enfants
» Vos prénoms en chinois

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Yume No Manga ~ :: #_ Baka'2D - La Foire :: Le Japon' & sa Culture :: ℓє ραуѕ & ℓєѕ тяα∂ιтισиѕ-